-
1 fade
feɪd
1. сущ.
1) кино, радио, тлв. постепенное исчезновение звука или изображения Syn: fade-out
2) авт. снижение эффективности тормозов (вызванное сильным нагревом тормозных барабанов)
2. прил. бесцветный, скучный, нудный Syn: insipid, commonplace
2., uninteresting
3. гл.
1) вянуть, увядать( о растениях и т. п.) The flower ripens and fades, and falls. ≈ Цветок распускается и увядает, и опадает. Syn: droop
2., wither
2) а) выгорать, выцветать, блекнуть, тускнеть и т. п. (о цвете, красках или любом предмете, способном терять яркость, становиться тусклым) The colours of the photograph have faded from being kept in bright light. ≈ Цвета на фотографии поблекли, потому что ее держали на ярком свету. Your shirts have faded from frequent washing. ≈ Твои рубашки потеряли цвет оттого, что ты слишком часто их стираешь. б) редк. обесцвечивать
3) постепенно исчезать, расплываться, растворяться( часто fade away) (from, out of;
into) to fade into obscurity ≈ исчезать в темноте to fade from the picture ≈ исчезать из поля зрения Other persons and things might fade from their memory. ≈ Другие люди и вещи может быть тоже постепенно исчезают из их памяти. Copper and Foxy faded. ≈ Коппер и Фокси растворились. Syn: pass away, die out, vanish
1.
4) ослабевать, постепенно затихать, замирать( о звуках) Without a word of warning, the signal fades to nothing. ≈ Без всякого предупреждения сигнал исчез полностью. Syn: die away, die out
5) радио;
кино;
тлв. а) постепенно увеличивать силу звука или четкость изображения (тж. fade in) б) постепенно уменьшать силу звука или четкость изображения (тж. fade out)
6) авт. уменьшать эффективность работы тормозов (из-за сильного нагрева тормозного цилиндра) ∙ fade away fade down fade in fade out (редкое) пресный;
плоский, обыденный, банальный вянуть, увядать - the flowers have *d цветы завяли - beauty *s красота вянет /блекнет/ выгорать, выцветать, линять, блекнуть ( о красках) - guaranteed not to * крашение прочное (надпись) - my socks *d in the wash мои носки полиняли в стирке обесцвечивать (что-л.) - the sun has *d the curtains занавески выгорели на солнце сливаться( об оттенках) ;
расплываться (об очертаниях и т. п.) - the outline has *d очертания расплылись - the daylight *d начало смеркаться - summer *s into autumn лето постепенно переходит в осень замирать, постепенно затихать (о звуках) - the music *d in the distance музыка замерла вдали постепенно исчезать, сглаживаться - the coast *d from sight берег постепенно исчез из виду - all memory of their friendship has *d даже память об их дружбе исчезла - the idea has *d from my mind со временем я совершенно забыл об этом (кинематографический) постепенно расплываться (тж. * out) (кинематографический) становиться более четким на экране (тж. * in) ~ постепенно исчезать (часто fade away) ;
all memory of the past has faded воспоминание о прошлом изгладилось fade выгорать, линять, блекнуть ~ вянуть, увядать, блекнуть ~ обесцвечивать;
fade away угасать;
расплываться;
fade in радио, кино, тлв. постепенно увеличивать силу звука или четкость изображения ~ постепенно исчезать (часто fade away) ;
all memory of the past has faded воспоминание о прошлом изгладилось ~ стираться, сливаться ( об оттенках) ;
замирать (о звуках) ~ обесцвечивать;
fade away угасать;
расплываться;
fade in радио, кино, тлв. постепенно увеличивать силу звука или четкость изображения ~ out радио, кино, тлв. постепенно уменьшать силу звука или четкость изображения -
2 flow
fləu
1. сущ.
1) течение, движение (действие, процесс) to regulate a flow ≈ регулировать движение
2) а) поток, струя the still flow of this majestic river ≈ спокойное течение этой величественной реки lava flow ≈ движение лавы to staunch the flow (of blood) ≈ останавливать( крово) течение smooth flow, steady flow ≈ плавное, спокойное течение Syn: stream
1. б) поток (что-л., напоминающее течение реки) the flow of traffic to the city ≈ движение транспорта к городу;
транспортный поток по направлению к городу a flow of information ≈ поток информации Syn: flood
1. в) ход, течение flow of talk ≈ течение беседы this vast flow of capital towards one point ≈ это огромное стекание капитала в одно место
3) прилив The flow drove him upon shore. ≈ Прилив вынес его на берег.
4) изобилие flow of spirits ≈ жизнерадостность
5) плавность линий (одежды, фигуры)
6) гидр. дебит воды
7) мед. менструация
2. гл.
1) струиться, течь to flow from, out of ≈ литься из water flowed from the pipe ≈ вода лилась из трубы to flow from smth. to smth. ≈ течь откуда-то куда-то the river flows from east to west ≈ река течет с востока на запад to flow into, to ≈ впадать в rivers flow into the sea ≈ реки впадают в море Syn: pour
1., run
2., stream
2. Ant: stand, stagnate
2) прибывать( обыкн. о приливной волне) the tide ebbs and flows ≈ вода во время прилива убывает и прибывает Syn: rise
2.
3) а) хлынуть, лить потоком His tears flowed plentifully and bitterly. ≈ Горькие слезы хлынули у него потоком. The years flow away. ≈ Годы уплывают. Syn: gush
2., spout
2., spurt
2., well I
2. б) заливать, затоплять Syn: flood
2.
4) вытекать, происходить( from) Crime flows from many causes. ≈ Много причин ведут к преступлению.
5) легко, плавно течь ( о произведении, беседе и т. п.) The words flowed from my mouth. ≈ Моя речь текла плавно.
6) ниспадать, свободно свисать( об одежде, волосах и т. п.) a flag flowing in the breeze ≈ свисающий, слегка колеблющийся под порывами легкого ветерка флаг
7) редк. изобиловать( with) a land that flows with milk and honey ≈ земля, изобилующая молоком и медом Syn: abound ∙ flow out flow over flow together течение, истечение;
излияние - a constant * of water постоянное вытекание воды - * of gum камедетечение, гуммоз( у древесных и др. растений) - * of metal текучесть металла под давлением - free * свободное течение - * rate расход жидкости или газа поток, струя - a steady * непрерывный поток - * of lava поток лавы - a rapid * of words быстрый поток слов ход, течение - * of conversation плавное течение беседы - the * of time течение времени прилив (морской) наплыв, прилив, изобилие - * of spirits жизнерадостность - * of soul сердечный разговор плавность линий (платья, фигуры) - a graceful * of draperies изящные линии драпировки (гидрология) дебит воды - annual * годовой сток (пчеловодство) медосбор, взяток ( специальное) циркуляция в замкнутой системе (техническое) деформация, коробление( физиологическое) менструация течь;
литься - to * into the sea впадать в море( о реке) - rivers * from springs and lakes реки берут свое начало в родниках и озерах - tears *ed from her eyes слезы потекли из ее глаз - to * down smth. стекать с чего-л. - to * out of smth. вытекать из чего-л. (о реке и т. п.) - to * by heads течь прерывистой струей /с перебоями/ течь, протекать( о времени, беседе и т. п.) - conversation began to * разговор стал непринужденным струиться, бить струей, обильно литься - blood will flow прольется много крови;
будет большое кровопролитие - to * like water литься рекой( о вине, деньгах и т. п.) непрерывно двигаться - cars *ed in a steady stream along the main road автомобили шли непрерывным потоком по шоссе прибывать, подниматься( о воде) - the tide *s twice in twenty-four hours приливная волна поднимается дважды в сутки ниспадать (о платье, складках, волосах) - her wavy hair *ed over her shoulders волнистые волосы падали ей на плечи /рассыпались по ее плечам/ (from) вытекать, происходить, проистекать - many excellent results *ed from his actions его действия привели к прекрасным результатам заливать, покрывать водой;
наводнять, затоплять лить;
заливать - to * wax over smth. заливать что-л. воском изобиловать, обиловать - land *ing with milk and honey (библеизм) страна, текущая млеком и медом;
страна изобилия, земля обетованная( горное) фонтанировать;
выбрасывать (нефть) - to * naturally фонтанировать естественным путем( физиологическое) менструировать( морское) травить шкот( паруса) болото, трясина;
заболоченный низкий берег зыбучий песок cash ~ (фин.) движение денежной наличности cash ~ движение денежной наличности cash ~ движение ликвидности circular ~ полит.эк. круговорот commodity ~ поток товаров communication ~ вчт. коммуникационный поток control ~ вчт. поток управления data ~ вчт. поток данных data ~ вчт. поток информации data ~s вчт. потоки информации discounted cash ~ будущие поступления наличными, приведенные к оценке настоящего времени discounted cash ~ дисконтированные поступления наличности flow гидр. дебит воды ~ изобилие;
flow of spirits жизнерадостность ~ уст. изобиловать (with) ~ мед. менструация ~ направление ~ ниспадать ~ плавность (речи, линий) ~ вчт. поток ~ поток (вложений) ~ прилив;
the tide is on the flow вода прибывает ~ проистекать, происходить (from) ~ скорость ~ способ передвижения ~ течение, поток, струя ~ течь, литься, струиться;
плавно переходить от одного к другому( о линиях, очертаниях и т. п.) ~ хлынуть;
разразиться потоком;
перен. уплывать;
gold flows from the country происходит утечка золота за границу ~ of funds движение денежных средств ~ of goods поток товаров ~ of goods and services поток товаров и услуг ~ of random events поток случайных событий ~ изобилие;
flow of spirits жизнерадостность ~ with limited aftereffect поток с ограниченным последействием ~ without aftereffect поток без последействия ~ хлынуть;
разразиться потоком;
перен. уплывать;
gold flows from the country происходит утечка золота за границу information ~ вчт. поток информации input ~ вчт. входящий поток money ~ движение денег по каналам обращения money ~ приток денег net cash ~ чистые свободные средства net cash ~ чистые собственные средства output ~ вчт. выходящий поток private capital ~ приток частного капитала program ~ вчт. ход программы public capital ~ перелив капитала в государственном секторе recorded capital ~ зарегистрированный приток капитала saturation ~ вчт. поток насыщения saturation ~ поток насыщения steady-state ~ вчт. установившийся поток ~ прилив;
the tide is on the flow вода прибывает total ~ вчт. суммарный поток trade ~ торговый поток traditional trade ~ традиционный поток товаров unrecorded capital ~ неучтенный приток капитала water ~ поток воды workforce ~ поток рабочей силы -
3 flow
flow [fləυ]1. n1) тече́ние, пото́к, струя́2) пла́вность (речи, линий)3) изоби́лие;flow of spirits жизнера́достность
4) мед. менструа́ция5) прили́в;the tide is on the flow вода́ прибыва́ет
6) гидр. деби́т воды́2. v1) течь, ли́ться, струи́ться; пла́вно переходи́ть от одного́ к друго́му (о линиях, очертаниях и т.п.)2) хлы́нуть; разрази́ться пото́ком; перен. уплыва́ть;gold flows from the country происхо́дит уте́чка зо́лота за грани́цу
3) течь, протека́ть ( о беседе и т.п.)4) ниспада́ть5) проистека́ть, происходи́ть (from)6) уст. изоби́ловать (with) -
4 fade
1. [feıd] a редк.пресный; плоский, обыденный, банальный2. [feıd] v1. вянуть, увядатьbeauty fades - красота вянет /блёкнет/
2. выгорать, выцветать, линять, блёкнуть ( о красках)3. обесцвечивать (что-л.)the sun has faded the curtains [wall-paper] - занавески [обои] выгорели на солнце
4. сливаться ( об оттенках); расплываться (об очертаниях и т. п.)5. замирать, постепенно затихать ( о звуках)6. постепенно исчезать, сглаживатьсяall memory of their friendship has faded - даже память об их дружбе исчезла
7. кино1) постепенно расплываться (тж. fade out)2) становиться более чётким на экране (тж. fade in) -
5 s'estomper
1) заволакиваться дымкой; постепенно исчезать ( об очертаниях); расплываться -
6 vague
I f1) волна, вал (также перен.)vague d'assaut — атакующая цепь; эшелон атакующих войск (танков, самолётов)vague de froid — волна холода; похолодание••faire des vagues — задевать; делать, производить шум; вызывать толкиne pas faire de vagues — держаться тихо; избегать шума, скандалаpas de vagues — потихоньку!, без шума!4) крупная, широкая волна ( в завивке)5) серия, ряд; группа ( перемещающихся предметов)II 1. adj1) неопределённый, неясный, расплывчатый, смутный; безотчётный, непонятный; беспредметный2) неясный ( об очертаниях); неопределённый (о тонах, красках)3) уст. блуждающий, бродячий2. m2) неопределённость, неопределённоеse perdre dans le vague — говорить длинно и туманноrester dans le vague — не дать определённого ответа; не иметь отчётливого представления••III 1. adjсвободный, заброшенный2. m1) уст. пустотаIV f арго -
7 desdibujado
adjнеясный, расплывчатый (о рисунке, очертаниях предмета и т.п.) -
8 desdibujarse
делаться неясным, расплываться (о рисунке, очертаниях предмета и т.п.) -
9 perfilarse
1) показываться, проступать, выделяться (о контурах, очертаниях)2) вырисовываться, обозначаться3) разг. наряжаться, одеваться4) Кол. меняться в лице, бледнеть -
10 Pendént oper(a) ínterrúpta
Начатые работы приостановлены.Вергилий, "Энеида", IV, 88 - о Дидоне, которая из-за любви к Энею забросила строительство города:...pendént oper(a) ínterrúpta mináequeMúror(um) íngentés......незавершенными остаютсяработы и огромные зубцы стен...Автор не принадлежит к числу тех поэтов-избранников, которые могут, не опасаясь забвения, умереть или остановиться, прежде чем они закончат начатое ими; он не из тех, что остаются великими, даже не завершив своего произведения, счастливцев, о которых можно сказать то, что сказал Вергилий о первых очертаниях будущего Карфагена:...pendent opera interrupta minaequeMurorum ingentes... (Виктор Гюго, Эрнани (Предисловие).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pendént oper(a) ínterrúpta
-
11 junction curve
1) Строительство: соединительная кривая2) Автомобильный термин: переходная кривая (напр. в очертаниях кузова) -
12 переходная кривая
1) Engineering: crossover bend (пути), spiral curve (пути)2) Construction: adjustment curve, turning circle, cross-over bend3) Mathematics: transition curve4) Railway term: ease curve, easement5) Automobile industry: connecting curve, junction curve (напр. в очертаниях кузова), transit curve6) Road works: easement curve7) Forestry: easement curve (пути), transition curve (пути)8) Mechanics: fillet9) Automation: fillet curve, root fillet10) Makarov: transition11) Tengiz: spiral -
13 плавно переходить от одного к другому
General subject: flow (о линиях, очертаниях и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > плавно переходить от одного к другому
-
14 расплываться
1) General subject: blur, fade (об очертаниях и т.п.), grow fat, run (о чернилах), spread, swell, swim about2) Geology: spread out3) Engineering: bleed (о краске, чернилах), diffuse, feather (о чернилах, краске на оттиске), flow (ание)4) Chemistry: deliquesce6) Forestry: feather (о чернилах на бумаге) -
15 schattenhaft
прил.общ. нечёткий, похожий на призрак, призрачный, смутный (об очертаниях, о представлениях и т. п.), расплывчатый, похожий на тень -
16 verschwommen
прил.1) общ. неопределённый, неясный, туманный (об очертаниях, воспоминаниях, формулировках и т. п.), неяркий, расплывчатый2) радио. размытый3) текст. неопределённый (о цвете, о рисунке) -
17 смутный
-
18 туманный
adj1) gener. dunstförmig, dunstig, haarig, nebelartig, nebulös, unklar, verschwommen (об очертаниях, воспоминаниях, формулировках и т. п.), diesig, nebelhaft, nebelig, unsichtig2) navy. mistig3) colloq. schleierhaft4) liter. dämmerig5) astr. neblig6) nav. dunstig (о погоде) -
19 bløttbuet
adjмягкий, округлый (об очертаниях, чертах) -
20 skyggemyk
adj -t
См. также в других словарях:
Карты географические — (истор.) Первоначальное понятие о К. можно встретить даже у дикарей, особенно живущих по берегам и о вам и имеющих более или менее ясное представление об окружающих их территорию местностях. Путешественники, расспрашивавшие эскимосов С. Америки и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Образ — 1. Постановка вопроса. 2. О. как явление классовой идеологии. 3. Индивидуализация действительности в О.. 4. Типизация действительности в О. 5. Художественный вымысел в О. 6. О. и образность; система О. 7. Содержательность О. 8. Общественная… … Литературная энциклопедия
Лафатер — (Johann Kaspar Lavater) известный писатель (1741 1801), род. в Цюрихе, изучал там богословие, путешествовал по Германии. По возвращении издал сборник стихотворений: Schweizerlieder (1764), за которым последовал сборник богословского содержания:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФОЛЬКЛОР — (в культурологическом аспекте) в “широком” смысле (вся народная традиционная крестьянская духовная и отчасти материальная культура) и “узком” (устная крестьянская словесная худож. традиция). Фольклор это совокупность… … Энциклопедия культурологии
Лафатер, Иоганн Каспар — Иоганн Каспар Лафатер, поэт и физиономист Иоганн Каспар Лафатер (нем. Johann Caspar Lavater; 15 ноября 1741(17411115) … Википедия
Иоганн Каспар Лафатер — Иоганн Каспар Лафатер, поэт и физиономист Иоганн Каспар Лафатер (нем. Johann Caspar Lavater; 15 ноября 1741, Цюрих 2 января 1801, там же) швейцарский писатель, богослов и поэт, писал на немецком языке. Биография В Цюрихе изучал богословие,… … Википедия
Иоганн Лафатер — Иоганн Каспар Лафатер, поэт и физиономист Иоганн Каспар Лафатер (нем. Johann Caspar Lavater; 15 ноября 1741, Цюрих 2 января 1801, там же) швейцарский писатель, богослов и поэт, писал на немецком языке. Биография В Цюрихе изучал богословие,… … Википедия
Лафатер, Иоганн — Иоганн Каспар Лафатер, поэт и физиономист Иоганн Каспар Лафатер (нем. Johann Caspar Lavater; 15 ноября 1741, Цюрих 2 января 1801, там же) швейцарский писатель, богослов и поэт, писал на немецком языке. Биография В Цюрихе изучал богословие,… … Википедия
Лафатер И. — Иоганн Каспар Лафатер, поэт и физиономист Иоганн Каспар Лафатер (нем. Johann Caspar Lavater; 15 ноября 1741, Цюрих 2 января 1801, там же) швейцарский писатель, богослов и поэт, писал на немецком языке. Биография В Цюрихе изучал богословие,… … Википедия
Лафатер И. К. — Иоганн Каспар Лафатер, поэт и физиономист Иоганн Каспар Лафатер (нем. Johann Caspar Lavater; 15 ноября 1741, Цюрих 2 января 1801, там же) швейцарский писатель, богослов и поэт, писал на немецком языке. Биография В Цюрихе изучал богословие,… … Википедия